Mittwoch, 26. Dezember 2007
Pororoca
Bei Voll- und Neumond werden 2 mal pro Tag riesige Wassermengen vom Atlantischen Ozean in die Flussmündung gedrückt. Da der Amazonas zu diesem Zeitpunkt sehr wenig Wasser führt, werden die Fluten nicht abgehalten.
Die entstandene Springflut türmt sich bis auf vier Meter Höhe auf und beginnt – durch das geringe Gefälle des Flusses begünstigt – den Strom hinaufzurollen. Die Welle erreicht Geschwindigkeiten von bis zu 65 Kilometer pro Stunde und ist in der Lage, bis zu 800 km (Stadt Óbidos) zurückzulegen. Auf ihrem Weg reißt sie alles mit, was ihr im Weg ist, und überflutet die Uferregionen bis zu 100 Meter ins Landesinnere.
Das Grollen, welches die Ankunft der Welle ankündigt, lange bevor man sie visuell wahrnehmen kann, wird von den Ureinwohnern "Pororoca" genannt, was übersetzt "Großer Lärm" bedeutet. Durch diese Geräuschkulisse gewarnt, hat man in der Regel genug Zeit, die Uferzonen zu verlassen.
Quele: Wikipédia
Dienstag, 25. Dezember 2007
Auch in Cuba tut sich etwas.
Mariela Castro qui dirige le Centre National pour l'Education Sexuelle (CENESEX), souhaite des mesures de non discrimination sur la base de l'orientation sexuelle ou l'identité de genre.
Elle s'est également faite l'avocate de l'introduction des unions de même sexe et du droit d'adoption dans le droit cubain ainsi que de réformes relative à la santé et au traitement des transsexuels.
Dans ses déclarations au site www.IPSnews.net, Mariela Castro, fille de l'actuel président Raoul Castro, reconnaît que des réformes s'imposent pour conduire son pays sur la voie de la reconnaissance des droits des homosexuels. Elle admet que Cuba, depuis les années 60 a propagé une idéologie révolutionnaire "profondément préjudiciable aux homosexuels".
Mis en ligne le 17/12/07
Samstag, 22. Dezember 2007
Dienstag, 18. Dezember 2007
Rudern, Gespräche
Zwei Flatboote, darinnern
Zwei nackte junge Männer: Nebeneinander rudernd
Sprechen sie. Sprechend
Rudern sie nebeneinander.
Bertolt Brecht.
Montag, 17. Dezember 2007
Uma história Interessante.
Carlito Azevedo in Oficina literária online.
Donnerstag, 13. Dezember 2007
Dienstag, 11. Dezember 2007
Cortar o tempo - Carlos Drummond de Andrade
Montag, 10. Dezember 2007
VERBO SER - Carlos Drummond de Andrade.
Vivem perguntando em redor.
Que é ser?
É ter um corpo, um jeito, um nome?
Tenho os três. E sou?
Tenho de mudar quando crescer? Usar outro nome, corpo e jeito?
Ou a gente só principia a ser quando cresce?
É terrível, ser? Dói? É bom? É triste?
Ser; pronunciado tão depressa, e cabe tantas coisas?
Repito: Ser, Ser, Ser. Er. R. Que vou ser quando crescer?
Sou obrigado a? Posso escolher?
Não dá para entender. Não vou ser.
Vou crescer assim mesmo.
Sem ser Esquecer.
Mittwoch, 5. Dezember 2007
Colóquio Internacional Miguel Torga
13 - 15 Dezember 2007
Vortragsraum (1. Etage)
Von Melle-Park 3 - D- 20146 Hamburg
Am 12. August 2007 jährte sich der Geburtstag von Miguel Torga (1907-1995) zum hundertsten Mal.
Sein hundertster Geburtstag bietet sich als passende Gelegenheit an, neue Annäherungen an sein Werk zu unternehmen.
Torgas Schriften begleiten den größten Teil des 20. Jh. Ihre Neubewertung, wie sie auf dem Hamburger Kolloquium angestrebt wird, dient nicht zuletzt dazu, das portugiesische vergangene Jahrhundert in seiner Widersprüchlichkeit einer vielfältigen Wiederlektüre zu unterziehen. Die aus unterschiedlichen Ländern stammenden Vortragenden des Kolloquiums widmen sich diesem Anliegen mit je unterschiedlichen Fragestellungen und Themenschwerpunkten.
Innerhalb der internationalen Lusitanistik nimmt diese Veranstaltung damit eine Sonderstellung ein. Denn sie ist die einzige universitäre Auseinandersetzung mit Miguel Torgas Werk zu diesem Anlaß außerhalb Portugals.
Die portugiesische Stiftung Calouste Gulbenkian organisierte am 17. und 18. Oktober 2007 im eigenen Kulturzentrum in Paris ein Torga-Kolloquium. In Portugal selbst wird nur von der Universität Porto eine akademische Tagung zu diesem Thema veranstaltet, und zwar am 22. und 23. November 2007. Dem Hamburger Kolloquium wird mit seinen renommierten portugiesischen, spanischen, italienischen, brasilianischen und deutschen Teilnehmern und Teilnehmerinnen daher eine wichtige Rolle zukommen, die über die Ehrung des großen Schriftstellers hinausgeht und sich auf die Auseinandersetzung mit der portugiesischen Literatur des 20. Jh. bezieht.
Im Rahmen des Hamburger Torga Kolloquiums wird außerdem eine Ausstellung zu Torgas Leben und Werk präsentiert, und am 13. wird im Lichthof der Staats- und Universitätsbibliothek das Theaterstück „O Paraíso“, von der Theatergruppe des Portugiesisch-Deutschen Instituts der Universität zu Köln aufgeführt.
Dienstag, 4. Dezember 2007
Schriftsteller und Oppositioneller - Miguel Torga
Quelle: Wikipedia
Montag, 3. Dezember 2007
Radiomultikulti stellt fremdsprachige Sendungen um.
Auch wenn dafür an diesem Tag die Sendungen in kurdischer und arabischer Sprache entfallen, verlängert sich deren Sendezeit von Montag bis Freitag nun immer um eine viertel Stunde.
Mit der Neusortierung des Sendeschemas soll das Fremdsprachenangebot von Radiomultikulti nutzerfreundlicher und übersichtlicher gestaltet werden, so Radiomultikulti-Chefredakteurin Ilona Marenbach. Die neuen 45-minütigen Sendungen bieten den Redaktionen eine größere Formenvielfalt: Längere Beiträge, Musik, Hörergespräche und Service sind nun leichter unterzubringen.
Das neue Programmschema ist der dritte Schritt zu einer umfassenden Reform des fremdsprachigen Angebotes der interkulturellen Servicewelle des rbb. Seit Sommer 2006 starten alle fremdsprachigen Sendungen mit einer Begrüßung und Themenübersicht auf Deutsch, so dass sich alle Hörer über die Inhalte informieren können.
Im Januar 2007 wurden bereits die halbstündigen Sendungen auf Kroatisch, Bosnisch, Serbisch und Deutsch zu einem einstündigen wochentäglichen Angebot "Most - die Brücke" zusammengefasst.
Das Programm von Radiomultikulti
Quelle:sprachennetz.blogspot.com